Traducción i18n: traduce archivos json y entradas de blog a varios idiomas

Utilizando los mejores modelos LLM para una traducción i18n precisa y localizada, manteniendo la estructura del contenido traducido

archivos compatibles: json, markdown, txt...

Traducciones muy precisas e interesantes, fáciles de usar y que me ahorran mucho tiempo.

Lydia Anna

5.0

¿Cómo utilizar esta herramienta de i18n?

1

Sube tu archivo

soporta .json, .markdown y .txt.

2

Selecciona idiomas y traduce

traduce tu archivo a múltiples versiones de idioma.

3

Comprueba o edita

¡Revisa y edita tu archivo en nuestro editor!

4

Descargar

Descarga única o descarga empaquetada

Comenzando...

créditos gratuitos pagar créditos

🌐 ¿Cuál es el Propósito de esta Herramienta de Traducción i18n?

El propósito de esta herramienta de traducción i18n es estructurar la traducción de tus archivos JSON y documentos, particularmente documentos Markdown, mientras se preserva la estructura de tu contenido tanto como sea posible durante la traducción.

¿Por qué Necesitamos Traducciones de Archivos JSON y Markdown en i18n?

En la configuración actual de i18n para Next.js, React, Vite, etc., JSON se utiliza ampliamente para internacionalizar diversos textos instructivos en sitios web. Para el contenido del sitio web, como las publicaciones de blog, muchos sitios web utilizan Markdown para escribir.

Esta herramienta puede traducir estos y otros archivos relacionados con i18n del sitio web en lotes, mientras se garantiza la calidad de la traducción.

🚫 ¿Por qué esta Herramienta de Traducción i18n tiene Límites de Uso?

Utilizamos modelos de lenguaje grandes con información contextual para la traducción, en lugar del Google Translate tradicional.

Proceso de Traducción de Archivos JSON y Markdown en Esta Herramienta i18n

Para los archivos JSON, no traducimos línea por línea, sino en lotes.

Para documentos Markdown o artículos generales, segmentamos adecuadamente el contenido y lo traducimos con información de fondo.

Para lograr mejores efectos de traducción de localización, la longitud de nuestras indicaciones a menudo supera el texto de traducción, lo que genera costos adicionales. Por lo tanto, el tamaño de los archivos que se pueden traducir en el nivel gratuito es limitado.

En general, el nivel gratuito puede satisfacer las necesidades básicas de los usuarios. Debido a los límites de velocidad de la API y para garantizar la estabilidad del servicio, el número de archivos y versiones de idiomas disponibles para la traducción por solicitud para usuarios gratuitos es limitado. Esperamos que lo entiendas.

Nota: Para las partes sensibles del contenido, el contenido traducido estará en blanco y el resto será normal.

Precios simples y asequibles

Gratis

Sin suscripción ni pago

$0

La traducción debe esperar

Seleccione hasta 2 archivos, 2 versiones de idioma para cada traducción

Para cada archivo json, traduzca hasta 30 registros de clave-valor.

Para cada documento, traduzca hasta unos 2000 caracteres.

Pro

Suscripción Mensual

$29.9

250 créditos

Traducción rápida sin esperar

Seleccione hasta 10 archivos y todos los idiomas para cada traducción

Para cada archivo json, traduzca hasta 300 registros de clave-valor.

Para cada documento, traduzca hasta unos 40000 caracteres.

Los archivos traducidos se guardan durante 15 días

Básico

Suscripción Mensual

$7.9

30 créditos

¡Si principalmente traduces archivos json y algunos artículos, este nivel satisfará tus necesidades!

Todo lo demás es igual que Premium

FAQS

¿Puedo cancelar mi suscripción en cualquier momento?

Sí, puedes cancelar tu suscripción en cualquier momento desde la página del panel de control.

¿Cómo se calculan los créditos consumidos?

Cuando eliges usar créditos pagos, aparecerá un resumen detallado del consumo para tu confirmación. Actualmente, cada carácter cuesta 0.00004 créditos y cada lote de traducción cuesta 0.0045 créditos. La cantidad de lotes de traducción depende de la longitud de tu contenido.

¿Cómo se calculan los lotes de traducción?

La cantidad de lotes de traducción se determina por la longitud de tu contenido. Para mantener la calidad y la coherencia de la traducción, segmentamos el contenido de forma adecuada.

Can't find the answer you're looking for? Please feel free to contact us!

We use cookies

We use cookies to ensure you get the best experience on our website. For more information on how we use cookies, please see our cookie policy.

By clicking "Accept", you agree to our use of cookies.
Learn more aboutprivacyand terms.