什麼是 i18n?
了解網頁軟體的國際化 (i18n)
這些術語通常被縮寫為數字縮略詞 i18n(其中 18 代表國際化 (internationalization) 一詞中 "i" 和 "n" 之間的字母數,此用法最早在 1970 年代或 1980 年代的數位設備公司出現)和 l10n 代表本地化,因為這些詞很長。有些作者將後者詞彙大寫(L10n)以幫助區分它們。
國際化 (i18n) 是一種設計軟體應用程式的過程,讓它們可以適應各種語言和地區,而不需要工程上的修改。它涉及準備軟體以無縫處理多種語言、文化規範和當地法規。
i18n 的重要性
國際化對於將軟體推廣到全球市場至關重要。它確保來自不同地區的使用者都能擁有無縫的體驗,提高使用者滿意度並擴大客戶群。適當的國際化軟體可以輕鬆地本地化到各個市場,使其更具競爭力且易於使用。
國際化和本地化的挑戰
- 文字長度和版面: 不同的語言在文字長度上有所差異,這可能會破壞版面。
- 字元集和編碼: 支援各種文字和字元集需要仔細的編碼管理。
- 日期、時間和數字格式: 不同的地區使用不同的格式,需要軟體具有適應性。
- 文化差異: 確保內容在文化上適合不同的地區。
- 法律和法規遵循: 遵守各地的法律和法規。
開發中的 i18n 涉及哪些內容?
- 程式碼和文字分離: 將文字資源與程式碼分開,以便於翻譯。
- 使用 Unicode: 確保軟體支援 Unicode,以處理多種語言。
- 地區設定敏感數據處理: 根據使用者地區設定管理日期、時間、數字和貨幣格式。
- 資源檔案: 利用資源檔案儲存本地化的文字和 UI 元素。
- 測試: 進行嚴格的測試,以確保所有本地化版本的軟體都能正常運作。
i18n 元素的詳細分析
國際化規劃
成功的國際化始於徹底的規劃階段,開發人員在其中預測各個市場的需求。 這包括了解潛在的文化差異、法律要求和技術限制。 從一開始就納入國際化,開發人員就能避免日後昂貴的重新設計。
工程考量
國際化軟體的工程設計涉及將區域性元素模組化。文字字串、日期和數字格式以及其他可當地化元素應放置在單獨的資源檔案中。這種方法簡化了當地化流程,讓更新或新增新語言變得更容易,而無需修改核心程式碼庫。
商業流程和商業考量
從商業角度來看,國際化的成本是合理的,因為它可以讓公司接觸到新的市場並增加獲利潛力。公司必須考慮管理多個當地化版本的後勤作業,包括生產、儲存和配送。此外,行銷、銷售和支援部門也必須做好準備,以處理多種語言和文化背景。
工具和框架
幾個工具和框架可以協助國際化流程。例如,像 gettext 這樣的程式庫可以促進可翻譯字串的提取和管理。利用這些工具,開發人員可以簡化國際化工作流程,確保一致性和效率。
透過了解和實施強大的國際化實務,開發人員可以建立真正全球化的軟體,滿足多元用戶群體的需求,並有效地滿足各個市場的需求。
如需更多資訊,請訪問 維基百科關於國際化和本地化的頁面。