什麼是 i18n?

了解網頁軟體的國際化 (i18n)

這些術語通常被縮寫為數字縮略詞 i18n(其中 18 代表國際化 (internationalization) 一詞中 "i" 和 "n" 之間的字母數,此用法最早在 1970 年代或 1980 年代的數位設備公司出現)和 l10n 代表本地化,因為這些詞很長。有些作者將後者詞彙大寫(L10n)以幫助區分它們。

國際化 (i18n) 是一種設計軟體應用程式的過程,讓它們可以適應各種語言和地區,而不需要工程上的修改。它涉及準備軟體以無縫處理多種語言、文化規範和當地法規。

i18n 的重要性

國際化對於將軟體推廣到全球市場至關重要。它確保來自不同地區的使用者都能擁有無縫的體驗,提高使用者滿意度並擴大客戶群。適當的國際化軟體可以輕鬆地本地化到各個市場,使其更具競爭力且易於使用。

國際化和本地化的挑戰

  1. 文字長度和版面: 不同的語言在文字長度上有所差異,這可能會破壞版面。
  2. 字元集和編碼: 支援各種文字和字元集需要仔細的編碼管理。
  3. 日期、時間和數字格式: 不同的地區使用不同的格式,需要軟體具有適應性。
  4. 文化差異: 確保內容在文化上適合不同的地區。
  5. 法律和法規遵循: 遵守各地的法律和法規。

開發中的 i18n 涉及哪些內容?

  1. 程式碼和文字分離: 將文字資源與程式碼分開,以便於翻譯。
  2. 使用 Unicode: 確保軟體支援 Unicode,以處理多種語言。
  3. 地區設定敏感數據處理: 根據使用者地區設定管理日期、時間、數字和貨幣格式。
  4. 資源檔案: 利用資源檔案儲存本地化的文字和 UI 元素。
  5. 測試: 進行嚴格的測試,以確保所有本地化版本的軟體都能正常運作。

i18n 元素的詳細分析

國際化規劃

成功的國際化始於徹底的規劃階段,開發人員在其中預測各個市場的需求。 這包括了解潛在的文化差異、法律要求和技術限制。 從一開始就納入國際化,開發人員就能避免日後昂貴的重新設計。

工程考量

國際化軟體的工程設計涉及將區域性元素模組化。文字字串、日期和數字格式以及其他可當地化元素應放置在單獨的資源檔案中。這種方法簡化了當地化流程,讓更新或新增新語言變得更容易,而無需修改核心程式碼庫。

商業流程和商業考量

從商業角度來看,國際化的成本是合理的,因為它可以讓公司接觸到新的市場並增加獲利潛力。公司必須考慮管理多個當地化版本的後勤作業,包括生產、儲存和配送。此外,行銷、銷售和支援部門也必須做好準備,以處理多種語言和文化背景。

工具和框架

幾個工具和框架可以協助國際化流程。例如,像 gettext 這樣的程式庫可以促進可翻譯字串的提取和管理。利用這些工具,開發人員可以簡化國際化工作流程,確保一致性和效率。

透過了解和實施強大的國際化實務,開發人員可以建立真正全球化的軟體,滿足多元用戶群體的需求,並有效地滿足各個市場的需求。


如需更多資訊,請訪問 維基百科關於國際化和本地化的頁面

We use cookies

We use cookies to ensure you get the best experience on our website. For more information on how we use cookies, please see our cookie policy.

By clicking "Accept", you agree to our use of cookies.
Learn more aboutprivacyand terms.